- 相關推薦
淺談漢語國際教育中的文化教學內容
淺談漢語國際教育中的文化教學內容秦露
摘要:隨著我國政治、經(jīng)濟地位在國際上的影響力越來越大,漢語國際教育顯得尤為重要,漢語國際教育是指面向母語非漢語者的漢語教學。推動漢語國際教育能夠更好地滿足其他國家儲備漢語人才的需求,也是我國教育國際化的一種有效傳播手段。為此,漢語國際教育在教育事業(yè)中具有舉足輕重的地位和作用,深入了解漢語國際教育中的文化教學內容是很關鍵的。介紹了漢語國際教育及其文化內涵的定義,并提出漢語國際教育中運用文化教學的具體教育手段。
關鍵詞:漢語國際教育;文化教學;內容
隨著我國政治地位的提升和經(jīng)濟實力的增強,共同助推了漢語國際教育事業(yè)的發(fā)展,更激發(fā)了教育工作者在漢語國際教育方
面的教學研究熱情。文化教學是漢語國際教育的重要教學方法,要想使中華文化順利地走出國門,傳播到世界各地,就要對這博大精深的中華文化進行深入研究,確定好漢語國際教學的文化教學內
容,克服漢語國際教育目前所面臨的一系列問題,從而實現(xiàn)全面、快速的傳播中華文化的目的。
一、漢語國際教育的定義
漢語國際教育(TeachingChinesetoSpeakersofOtherLanguages)是將對外漢語教學和漢語國際推廣組合在一起的新的名稱,主要針對的教學對象是非漢語者,將中國的母語對外進行推廣,為此漢語國際教育不僅僅是一個簡單的教學稱呼,而是一種中國文化傳
播的主要形式。漢語國際教育能夠更好地應對經(jīng)濟全球化的發(fā)展趨勢,能夠提升中國文化對其他國家的影響力,提高中國政治、經(jīng)濟在國際舞臺上的地位,對中國發(fā)展起到很大的促進作用。
二、漢語國際教育中的文化內涵
漢語國際教育是對外漢語教學中的一種創(chuàng)新性突破,是對中
國母語教學的一種新的語言文化推廣方式,所以對于漢語國際教育中的文化內容也應有新的定位。
文化的內涵包括很多,諸如知識、信仰、藝術、道德、法律、習俗等,同時更可以表現(xiàn)為對人們有益處的精神文化和物質文化,所以漢語國際教育將中國母語教學重新定位在與語言教學和語言交際密切相關的那部分文化,它主要針對的教學對象不是局限在國外
的留學生,而是將漢語教學的對象擴大了教學范圍,針對的對象還有一些從事的工作與漢語有關的社會人士,還要熱衷于中國文化的國外人士,都可以接受漢語國際教育的深造,從而更加方便外國人深入了解中國文化,促進有關漢語工作的順利展開等。
三、現(xiàn)階段漢語國際教育所面臨的問題
漢語國際教育是對外漢語教學的一種新的創(chuàng)新教學推廣方式,在國內外都得到了廣泛的應用和推廣,但是在實際教育中,漢語國際教育教學仍然存在很多的問題,如,生源的入學漢語水平參差不齊;專業(yè)的漢語國際教育師資不足;生源數(shù)量不穩(wěn)定;教師的教學疑難點的解決通路不暢等方面,對漢語國際教育的順利推廣
帶來了諸多的阻礙,這也是漢語國際教育在教學過程中值得重點
改善的關鍵問題。
四、文化教學在漢語國際教育中的應用
加強漢語國際教育的教學水平,不僅僅在于要主動把握生源的漢語水平,加強對現(xiàn)任漢語教師的繼續(xù)專業(yè)培訓,提高教師對漢語國際教學的教育素質,加強對漢語國際教育的學習。其實對于漢語國際教育的改革重點在于要適時地調整教育手段和方法,制訂
符合學生自身需要的漢語國際教育內容,加強文化教學在漢語國
際教育中的應用,從而提高漢語國際教育的教學水平,重新定位漢語國際教育的文化教學內容。
1.掌握漢語國際教育中的語言文化因素
漢語國際教育的文化教學重點在于對語音、詞匯、語法、語用的教育,這是漢語國際教育系統(tǒng)中的語言文化因素。(1)在語音上任何一個漢字都有其聲、韻、調系統(tǒng),不同的升調可以表達出不同的思想感情,如“啊”字,在讀一聲調時所表達的意思是答應,讀二聲調時是一種疑問的口氣,讀四聲調可以表達一種感嘆的語氣。還有很多漢語因為語音的不同,產(chǎn)生了很多吉利話和禁忌語。如,人們都比較喜歡數(shù)字8,“8”與“發(fā)”諧音,含有發(fā)財、發(fā)達之意;(2)在詞匯上,中國文化比較注重對家庭和血緣的關系,特別是在名字上與國外有較大的區(qū)別,中國人名主要體現(xiàn)出長幼尊卑,書寫的順序是先姓后名。同時中國漢語中的四字成語更是凝聚了中國民族的智慧,所表達的意義具有更為深遠的意義;(3)在語法上更多的是講求意境,如在寫景狀物時強調要求化景物為情思,賦情思于景物;(4)在用語上,漢語學習最終還是要應用于語言交際中,基本用語包括稱謂語,如對長輩要在姓前加“老”字,表示一種尊重。還有問候語、禁忌語、謙辭與敬語,這些都是漢語交流中所涉及的語用規(guī)則和文化規(guī)范,是中國民俗文化所形成的一種文化特色。
2.掌握漢語國際教育中的非語言文化因素
非語言文化因素是針對于語言文化因素不同的一種文字和體態(tài)語,要想深入了解漢語國際教育的文化教學方法離不開對非語言文化因素的深入了解。其中對于漢語國際教育中的中國文字而言,它不僅僅是一個漢語言書寫的符號,它還具有自身的書寫魅
力,蘊藏著中國深刻的文化內涵。中國書法具有一定的藝術性,抒寫風格各有不同,有的可以是飄逸的,有的可以是凝重的,有的還可以是清秀可人的,不同風格的書寫能夠體現(xiàn)出書寫人對漢字
體現(xiàn)出的不同理解和所要表達的不同性情。漢語國際教育中的體態(tài)語主要是一種通過表情和動作來傳遞信息,這也是中國漢字的
另一種表現(xiàn)手法,如在長輩面前,要有一定的距離,坐姿端正,顯得謙遜有禮,集中體現(xiàn)出中國文化中民族文化氣息。
3.重點把握漢語國際教育中的文化知識內容
漢語國際教育的內容重點在于對知識性文化進行傳承,這類
文化知識包含了中國上下五千年所積累下的文明歷史知識,主要
包括遠古的中國博大精深的歷史文化,中國文學、藝術、哲學、科技的歷史發(fā)展,同時還凝聚著中華民族特有的溫文爾雅、忠厚通達、博大內斂的文化氣息。漢語國際教育中的文化知識還包括現(xiàn)今新中國制定的基本國情知識,如人口、政治、經(jīng)濟、教育、民族等方面的知識,從中可以了解到新中國的人們勇于開拓進取的奮斗精神,促進中國經(jīng)濟不斷提升的貢獻精神。同時漢語國際教育的文化知識也是一種專門性、系統(tǒng)性、學術性的知識,在教育教學中可以根據(jù)學習者在不同的領域、對漢語學習的不同需求設置專門性的文
化知識教授課程,提高漢語應用的效率性,能夠更好地滿足學習者對中國文化知識的全面掌握。
通過以上對漢語國際教育中的文化教學內容的系統(tǒng)分析,可見文化教學是漢語國際教育推廣的重要教學手段,只有將漢語國際教育的教學方法更具有針對性,使?jié)h語國際教育的教師能夠深入了解漢語國際教育的重要使命感,從而不斷提高自身的文化修養(yǎng),使文化教學能夠帶動漢語及漢文化走向國際化,使中國文化在國際政治經(jīng)濟舞臺上具有更大的影響力,提高中國的國際地位。
參考文獻:
。1]周士宏。漢語國際傳播師資問題初論[J]。暨南學報:哲學社會科學版,2009.
。2]劉秀平。漢語國際推廣視角下的韓國語推廣模式研究[D]。山東大學,2011.
。3]趙嫚。對外漢語教學模式研究述評[J]。合肥師范學院學報,2010(01)。
。4]蔣菲。對外漢語高級階段口語教學思路探索[J]。安徽文學:下半月,2011.
。ㄗ髡邌挝恍陆S吾爾自治區(qū)額敏農(nóng)九師華玲美容院)
【淺談漢語國際教育中的文化教學內容】相關文章:
淺談初中語文寫作教學內容框架的建構08-20
淺談漢語被動句式和“被”字句08-23
淺談漢語言文字的歧義現(xiàn)象08-21
淺談英語課堂教學中對中華傳統(tǒng)文化的滲透08-24
淺談音樂與相關文化的整合教學08-24
漢語生肖成語的文化內涵探討08-23
淺談語文教學中的德育08-24
淺談地圖在地理教學中的作用04-25
淺談職業(yè)學校中對差生的教學08-24